Lenses

OUR

BLOG

DCEC-Vietnam Mail Magazine: Don’t put all your eggs in one basket

DCEC Vietnam xin được gửi đến chị Mail Magazine của tuần này.


-----------------------------

DCEC-VN Mail Magazine, 19/9/2021

-----------------------------

■ Don’t put all your eggs in one basket


J - John H - Hikaru


A GV and a learner talk about life in a farm

J: Hikaru, you mentioned a farm home stay in Hokkaido.

Have you ever actually ever lived on a farm?

H: I haven't lived on a farm as such, but I've visited family

friends who have lived on farms.

J: Did you like it?

H: Yeah, I remember loving visiting my family friends on

farms. Yeah, especially riding horses. I loved riding horses

when I was young.

J: So are you good? Are you an equestrian professional?

H: I wouldn't say that. I do remember one time. I was on

a horse, and the horse took off, and I was only about,

I think, ten at the time and I was hanging off the side of

this horse and my mother was really worried for me, and

then when the horse finally stopped she ... you know ...

she came running up and asked me if I was OK and things,

and apparently I said to her, "Oh, it's OK. I wanted it to

go faster."

J: That's cute. You're lucky you didn't get hurt though.

H: Yeah, well, I guess I just didn't sense danger.

J: Actually, I grew up wanting to live on a farm. I remember

when I was young I thought the life on a farm was just

the best. I loved everything about living on a farm and

I thought when I was gonna get older, I would want to be

on a farm, but now that I'm older, I couldn't imagine

doing it.

H: What can't you imagine doing?

J: I just couldn't imagine all that work, and I think I'm just

so addicted to city life or suburban life and living in a house

and just doing work on computers and things like that.

H: Well, I think my thoughts are similar to yours in that I'm

very used to being inside using a computer, and I'm used

to a very different lifestyle.

J: So how about you? Could you see yourself moving and

living on a farm?

H: I don’t see it but who knows! Maybe someday it’ll be

something that I would love.

J: Right! It’s good to always leave the door open.


  • Vocabulary

as such như vậy

equestrian (tính từ) thuật cưỡi ngựa

at the time tại thời điểm đó, vào lúc đó

hanging off treo lủng lẳng

sense danger cảm thấy nguy hiểm

suburban life cuộc sống ngoại ô

leave the door open để cửa mở (nghĩa bóng: đảm bảo rằng ta vẫn còn cơ hội, khả

năng thực hiện điều gi đó)

  • Comprehension Questions

What did Hikaru love doing, on a farm, when he was young?

  1. feeding the chickens

  2. riding Horses

  3. shearing the sheep


How does John feel about living on a farm?

  1. He dislikes living on a farm.

  2. He wanted to live on a farm.

  3. He wants to live on a farm in the future.

What does Hikaru think of living on a farm?

  1. He is used to a different lifestyle.

  2. He thinks he can do farm work.

  3. He loves living on a farm.

■ Đừng đánh cược tất cả vào một điều duy nhất


J - John, H - Hikaru


GV và học viên trò chuyện về cuộc sống nông trại

J: Hikaru, cậu từng có nhắc về chuyến homestay tại Hokkaido phải không? Cậu đã từng bao giờ sống ở trang trại chưa?

H: Mình chưa từng sống tại một nông trại như vậy, nhưng tôi từng ghé thăm bạn của người nhà, họ đã từng sống tại nông trại.

J: Cậu thấy nó vui không?

H: Ừm, mình nhớ là mình đã rất thích tới đó chơi. Hồi đó mình cực thích cưỡi ngựa.

J: Cậu cưỡi giỏi không? Cậu là vận động viên môn cưỡi ngựa hả?

H: Không hẳn. Mình nhớ có lần mình bị treo lủng lẳng bên hông con ngựa khi nó chạy, hồi mình còn khoảng mười tuổi thì phải. Mẹ mình đã lo sốt vó lên, còn mình thì chỉ đáp lại kiểu “không sao đâu, con còn muốn nó chạy nhanh hơn”.

J: Dễ thương ghê. May là cậu không bị thương đó.

H: Ờm, có khi chỉ là do mình không sợ nguy hiểm.

J: Thật ra thì hồi nhỏ mình ước gì mình được được lớn lên tại một nông trại. Mình đã rất thích sống tại một trang trại. Mình cũng đã từng nghĩ rằng khi về già mình sẽ có một trang trại, nhưng giờ thì mình thấy nó có hơi không được khả thi.

H: Vì sao?

J: Mình không thể hình dung được cuộc sống trang trại sẽ như thế nào. Mình đã quá quen với cuộc sống thành thị, sống trong một căn nhà và làm việc qua máy tính.

H: Ừm, mình cũng thấy giống vậy, ở chỗ mình cũng quen với việc ngồi trong nhà làm máy tính rồi.

J: Cậu có hình dung được hình ảnh bản thân mình sống và sinh hoạt tại nông trại không?

H: Có hơi khó nhưng mà ai biết được! Biết đâu một ngày nào đó ước muốn của mình sẽ thành hiện thực.

J: Đúng nhỉ! Phải luôn rộng mở những cơ hội có thể xảy đến nhỉ?


=====================

Trường Giao tiếp Tiếng Anh Thương mại DCEC Vietnam

Chuyên giảng dạy tiếng Anh cho các nhà quản lý, điều hành doanh nghiệp.

Liên hệ đăng ký học thử miễn phí

Facebook: @DCECVietnam

Twitter: @DCECVietnam

Website: www.dcecvietnam.com